Ce vin flatte le palais.
这种葡萄酒口感很好。
!
愉快的感觉[指感官方面]:
漂亮。
对某事抱有幻想
的痛苦
为…, 自认为 …, 自信:
自信能成功。
自
为




。
…自庆,
…为荣
是我自吹, 我可
说 …se flatter de: prétendre, s'applaudir, se promettre, se vanter, enorgueillir, vanter, targuer, piquer, fort,
se flatter: s'enorgueillir, s'honorer, escompter, espérer, prétendre à, se targuer de, se glorifier, se prévaloir, se vanter, glorifier, honorer,
Ce vin flatte le palais.
这种葡萄酒口感很好。
Il se flatte qu'on aura besoin de lui.
自
为




。
Je suis commerçant et je m'en flatte.
我是做买卖的, 我
此为荣。
Les chevaux aiment qu'on les flatte .
马喜欢
们的爱抚。
La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.
青年
充满幻想,
为可
得到一切。
Il se flatte de réussir .
自信能成功。
Il ne cesse de flatter bassement.
老是低三下四地阿谀奉承。
Il n'aime pas qu'on le flatte.

喜欢别
奉承
。
Il avait constaté au contraire que les employeurs étaient flattés de participer aux enquêtes.
相反,从
的经验看,一些雇主对于能参加调查感到自豪。
Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.
我们高兴地看到来自我们区域的杰出代表担任这一重要职务。
Nous sommes flattés d'avoir eu la possibilité d'apporter notre contribution.
我们对能有机会做出贡献倍感荣幸。
L'Australie est à coup sûr flattée d'avoir joué un rôle clef dans ce succès.
澳大利亚在这种成功中发挥
关键作用,对此它深感荣幸。
Vous me flattez!
您过奖
!
La musique flatte l'oreille.
音乐悦耳。
Cette photo la flatte.
这张照片比她本
漂亮。
Cela me flatte beaucoup .
这使我非常得意。
Le texte se flatte de contenir de nombreux éléments positifs; il suscite également de très nombreux espoirs.
案文含有许多积极因素;它还唤起
许多新的期望。
Cependant, je suis flatté que l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni ait fait le choix de commenter notre déclaration ce matin.
但尊敬的联合王国大使今天上午选择评论我们的发言让我觉得受宠若惊。
Il est certain que M. Matsuura ne se sentirait pas flatté s'il savait à quelles fins certains tentaient de l'utiliser.
松浦晃一郎先生如果知道有
这样利用
来达到虚伪的目的,一定会
高兴的。
L'intervention de l'ONU dans un continent qui se flatte de l'alliance sécuritaire la plus perfectionnée de l'histoire peut sembler paradoxale.
联合国介入一个自称拥有历史上组织最严密的安全联盟的大陆也许看起来有些矛盾。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false